Open your mind to an experiential room with IRISBOND & guided by AAC experts

 

Abre tu mente
a una sala experiencial con IRISBOND, dirigida por expertos en CAA

 

What is the experientiaL Learning Lab?

A different concept of training where you will learn only by doing. A living lab to share our knowledge and led by experts to get new ideas and solutions.

We will achieve fresher solutions using creative thinking methods, co-creation, and asking questions from different perspectives to improve.

You will learn always led by the experts but in a very participatory way. We will all be developing new concepts and visions for AAC.

What will you get?

1. You will meet new people

2. You will learn from the experts

3. You will take home new ideas created by the group

¿Qué es the experientiaL Learning Lab?

Un concepto diferente de sesión formativa: aprender haciendo. Un laboratorio vivo en el que compartir conocimiento, dirigido por expertos, y para llegar a nuevas ideas y soluciones.

Llegaremos a soluciones más frescas usando metodologías de pensamiento creativo, co-creación y preguntando mucho, desde diferentes perspectivas y para mejorar.

Aprenderás de los expertos de una manera muy participativa, aportando. Desarrollaremos nuevos conceptos y visiones de CAA.

¿Qué obtendrás?

1. Conocerás gente nueva

2. Aprenderás de los expertos

3. Te llevarás a casa nuevas ideas creadas por el grupo

Program Programa

What is IN the experientiaL Learning Lab?

July 25th, day 1

AI and disabilities: challenges and risks

Inteligencia artificial y discapacidad: retos y riesgos

When?

July 25th 09:00h 10:30h

With whom?

IRISBOND

Oihana

How can AI improve the lives of people with disabilities? Are there new opportunities? Which are the challenges? In a world full of barriers, could AI be an ally? Or not?

¿Cómo puede afectar la IA en la vida de una persona con desafíos complejos de comunicación? ¿Qué oportunidades y retos se abren? En un mundo con tantos desafíos la IA puede ser un aliado ¿o no?

Acceso al currículum escolar para alumnado con desafíos complejos de comunicación

Access to the school curriculum for students with complex communication challenges

When?

July 25th 11:00h 12:30h

With whom?

Teletón, Moderator

Ainhoa Mendiburu

Smile & Learn

Inclusive Technology

Hay una necesidad evidente de integrar la CAA en áreas curriculares académicas (software para dibujo, materiales adaptados para EF, etc...) IA para ilustraciones, entre otras.

There is a clear need of integrating AAC devices in different softwares and applications in order to achieve a real integration of people with different disorders into society: drawing software, AI, among others.

Guidelines for AAC pagesets co-creation workshop

Diseñar un tablero de CAA: taller para la co-creación

When?

July 25th 12:30h 14:00h

With whom?

Fio Quinn

Tatiana Suárez

Fio

Do you want to learn a methodology and the guidelines to create AAC pagesets of your own while co-creating one with experts and professionals?

Aprende una metodología y las reglas para crear tus propios tableros de CAA mientras diseñas uno con profesionales y expertos.

Lectura compartida, Yo no soy un papel

Shared reading, I am not a piece of paper

When?

July 25th 14:00h 15:30h

With whom?

Sol Solís

Un taller donde la ciencia se convierte en arte, comenzaremos con una clase teórica de CAA que demostrará a los asistentes toda la evidencia científica que respalda la estrategia más usada en CAA para la enseñanza de la alfabetización, la lectura compartida.
 
Sol Solís nos presentará en exclusiva su nuevo cuento, Yo no soy un papel, sus páginas serán el eje central de esta master class, descubre toda la evidencia científica que apoya el diseño de este cuento y disfruta de la enseñanza de la CAA con tus aprendices de una manera única. 

A workshop where science becomes art, with the scientific evidence that supports the most used strategy in AAC for teaching literacy, the shared reading. Sol Solís will introduce us to the scoop her new story, I am not a piece of paper. Discover all the scientific evidence that supports the design of this story and enjoy teaching AAC with your apprentices in a unique way.

 

Diseñamos junt@s estrategias para niñ@s con CVI

Let’s design strategies for children with CVI

When?

July 25th 15:30h 17:00h

With whom?

Mariana Sánchez

Veremos la definición de CVI según la Dra. Christine Roman- Lanzy, las 3 fases para ubicar a los niños, y las 10 características para adecuarnos a su entorno. Analizaremos una caso y entre todos resolveremos la fase en la está el pequeño para diseñar las estrategias de apoyo. Al final, haremos su pasaporte de comunicación único para los especialistas.

In this workshop we will remember the definition of CVI according to Dra. Roman – Lanzy, the 3 phases in  which we can identify our kids, and the 10 characteristics to design tailor made strategies.

We will analyze a case to determine the CVI phase and design support strategies. We will finally write the child’s unique communication passport for all the different specialists.

iOS Access for eye-tracking and control with Versa-Eye

Control y acceso por mirada en iOS con VersaEye

When?

July 25th 17:00h 18:00h

With whom?

Daniel Dardiz

Chip Clarke

prc2
Imagen5
prcsaltillo_logo_stacked

Whether you’re talking with AAC, playing games, streaming your favorite media, or tackling a work project, the VersaEye with Hiru by IRISBOND gives you a fully powered and accessible integration of eye tracking with iOS. In this workshop we will design the future of AAC devices in Apple’s world.

Ya sea para comunicarte, jugar, hacer streamings o abordar un proyecto de trabajo, VersaEye con Hiru de IRISBOND te brinda una integración super potente y accesible de seguimiento ocular con iOS. En este taller diseñaremos el futuro de los dispositivos de CAA en el mundo de Apple.

Program Programa

What is IN the experientiaL Learning Lab?

July 26th, day 2

A reason to communicate: Planning AAC and engagement

Necesitamos comunicarnos: planificar CAA y motivar a la persona

istockphoto-1324673683-612x612-removebg-preview

When?

July 26th 09:00h 10:30h

With whom?

Amanda Hartmann

Shannon Braithwaite

descarga (1)

This practical workshop will explore the different reasons that we communicate. We will look at how we can use communication functions to set goals, plan teaching, & modeling & engage the learner with their AAC.

Este taller práctico explorará las diferentes razones por las que comunicamos. Veremos cómo podemos usar las funciones de comunicación para establecer objetivos, planificar la enseñanza y modelar e involucrar al alumno con su CAA.

Try and learn about Hiru, the only eye-tracker that works
in Windows and iPadOS, indistinguishably

Prueba y aprende sobre Hiru, el único eye-tracker que funciona
en iPadOS y Windows, indistintamente

When?

July 26th 11:00h 13:00h

With whom?

IRISBOND

Tatiana

Take advantage of this space to test the latest improvements in Hiru by the IRISBOND team. Try, experiment and consult your doubts.

Aprovecha este espacio para probar las últimas mejoras en Hiru de la mano del equipo de IRISBOND. Prueba, experimenta y consulta tus dudas.

Switches: a fun-filled activity-led pathway from preintentional to scanning

Pulsadores: un camino divertido y guiado por la actividad desde lo preintencional hasta el escaneo

When?

July 26th 14:00h 15:30h

With whom?

Charlie Danger

Engagement in motivating activities is the best way to develop the switch skills required to communicate using AAC. We'll explore existing activities and brainstorm new ones to be added to an activity book, organised into a new easy-to-follow framework which enables switch users to make fast progress towards greater inclusion.

La participación en actividades motivadoras es la mejor manera de desarrollar las habilidades con pulsadores necesarias para comunicarse usando CAA. Vamos a explorar ideas existentes y generar otras nuevas para crear un libro de actividades organizadas con un criterio fácil de seguir que permita a los usuarios un avance rápido hacia la inclusión.

AAC Light Technology workshop

Taller de baja tecnología para CAA

When?

July 26th 16:00h 17:30h

With whom?

Lisa Bardach

Tatiana Suárez

There are very sophisticated AAC technological tools that are not always necessary. In this workshop we are going to review “light” AAC tools and develop some ourselves.

La CAA basada en alta tecnología ofrece multitud de posibilidades. Sin embargo, hay momentos y entornos en los que la tecnología ligera es fundamental y necesaria. En este taller revisaremos los recursos basados en baja tecnología y crearemos nuestro propio recurso

Now it's your turn. Ahora te toca a ti

Join the Lab